In a previous post, I wrote about my searches on Google’s ngram viewer on the relative historical use of the terms “chink” and “Chink.” Ngram viewer’s dataset only goes to 2008/9, but another Google web tool, trends, tracks the text of web searches (at Google, obviously) since 2004 – yes, trends is a text search of text searches, so for those folks who love self-referentiality, it is in effect a meta-search engine. Since they draw on different data, actual print usage versus web search text, the two tools aren’t directly comparable. Nevertheless, a quick check on Google trends for the term “chink” was interesting.
more on “chink”
[Classes ended yesterday so I’m in the process of updating and publishing posts I wrote this fall.]
In May, in the aftermath of the controversy over the use of the phrase “chink in the armor” as a ESPN headline for an article about Jeremy Lin, I wrote a post about the term “chink” and its historical use and origin. This fall I’ve been thinking about the digital humanities and data visualization for my courses and I remembered Google’s ngram viewer. It’s an online tool that draws on the digitalization of books and other print materials that are the basis for Google Books. It allows you to can chart the frequency with which a word (or words) occurs in that database. Because the database includes historical works, in effect the ngram viewer charts the historical use of words in print. I decided to use it to check the arguments I made in my previous post.
Chinese and the transcontinental railroad
Angry Asian Man posted yesterday about an interview (in the Washington Post) with producers of an upcoming original series on AMC, Hell on Wheels. The series’ producers were asked why there were no Chinese characters in the series and, in their fumbling responses, gave no clear answer to the question but did manage to inflame emotions with a statement that “they ended up getting excised” from the show’s pilot. Angry Asian Man uses the statement to make a larger point about the historical contributions of Chinese. While I sympathize with Angry Asian Man’s broader concern, in this specific instance, he (and for that matter, everyone involved) confuses “history” in several ways.
Continue reading “Chinese and the transcontinental railroad”